Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 12:27 - Japanese: 聖書 口語訳

27 野の花のことを考えて見るがよい。紡ぎもせず、織りもしない。しかし、あなたがたに言うが、栄華をきわめた時のソロモンでさえ、この花の一つほどにも着飾ってはいなかった。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

27 ゆりの花がどう成長するか見てみろ!働きもしなければ、飾りもしない。 だが、この世の富、地位、名声の全てを極めた知恵の王ソロモンですら、この花ほど着飾ることはできなかった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

27 野の花のことを考えて見るがよい。紡ぎもせず、織りもしない。しかし、あなたがたに言うが、栄華をきわめた時のソロモンでさえ、この花の一つほどにも着飾ってはいなかった。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

27 ゆりの花を見なさい。どうして育つのでしょう。紡いだり、織ったりするわけではありません。栄華をきわめたソロモンでさえ、この花ほど着飾ってはいませんでした。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

27 野原の花がどのように育つかを考えてみなさい。働きもせず紡ぎもしない。しかし、言っておく。栄華を極めたソロモンでさえ、この花の一つほどにも着飾ってはいなかった。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

27 野の花がどう成長するかを考えてみろ!彼らは自分のために仕事も服も作ったりしない。偉大で豊かな王ソロモンでさえも、これらの花ほど美しく着飾ってはいなかった。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

27 野の花のことを考えて見るがよい。紡ぎもせず、織りもしない。しかし、あなたがたに言うが、栄華をきわめた時のソロモンでさえ、この花の一つほどにも着飾ってはいなかった。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 12:27
6 相互参照  

からすのことを考えて見よ。まくことも、刈ることもせず、また、納屋もなく倉もない。それだのに、神は彼らを養っていて下さる。あなたがたは鳥よりも、はるかにすぐれているではないか。


そんな小さな事さえできないのに、どうしてほかのことを思いわずらうのか。


私たちに従ってください:

広告


広告